• 深夜重拳 ED
B I
< > full

本視頻需要跳轉播放

《深夜 Punch》ED 『編集点』

首播時間:

影片時長:00:01:29

劇集簡介:

…さて

あれ、USB…

あった、

…カメラ繋いで、と。

ファイルまるっと、

…OK。

じゃあ、…はじめますか。

カーテン開けたら朝日が目を突き刺してきた。

…痛っ。

なに、私のこと燃やしにかかってんの?

「おやすみ~」

夜行性のあいつらが眠って、知らん誰かが起きる時間。

私の映ってない「楽しい」をひたすら繋いでく作業。

まわりが靜かになったら、頭ん中がうるさいんだわ。

これを見るかも知れん連中の聲が邪魔する。

『存在価値、なし』『ムカつく』『はよ消えろ』

わかりましたよ。

で、どうすりゃいいって?

だってあんたには関係ないじゃん。

わがままなのは個性だろ。

やりたいようにやらせろよ。

真夜中だって照らしてやるよ。

朝と夜の間をもっと、繋いだりカットしたいんだけど

面白いこと何もないよな 餘白は邪魔だから

増えてくノイズ 遠く聞こえて また今日が始まったけど

私にとっては たった一人きりの 編集點

あっ、ここつまんどこ。

ここテロップいるわ。

はい完成、

じゃあアップしま~す。

…接下來

咦,USB線…

找到了,

…先把攝像機插上。

然後全選檔案,

…OK。

那就開始剪吧。

拉開窗簾朝陽刺進了我的眼睛。

…疼。

幹嘛,這是要把我也點燃嗎?

「晚安~」

夜行性的她們已睡,不認識的人們起來的時間。

我埋著頭,將沒有我的「歡樂」連線。

周圍環境這麼安靜,我腦海中卻吵得不行。

可能會看這影片的傢伙,他們的聲音真煩人。

「毫無存在價值」「讓人來氣」「趕緊消失吧」

行我知道了。

所以,我該怎麼辦?

這和你有什麼關係呢。

我的任性也是我的個性。

做我想做的有什麼不可以。

就算深夜我也會把它照亮。

我想把早晨與夜晚的間隔 剪輯連線起來

可留下的毫無趣味的餘白 只會讓人煩惱

雜音越來越多從遠處傳來 今天又開始了

而對於我來說 這只是孤單一人的剪輯點

哦,這裡剪進去。

這裡加個字幕。

好 完成,

那就上傳了。

留言板

評論數:0
反饋 報錯